PROGRAMA
TRANSITORIO (Cont.)
CAPÍTULO
III: CUERPOS ARMADOS Y ORDEN INTERIOR
INTRODUCCIÓN:
El
ejército en todas sus ramas y la policía son órganos del pueblo
para defenderse y mantener el orden, para preservar la soberanía
y garantizar los derechos ciudadanos y también para auxiliar al
pueblo en situaciones de emergencia.
Es
necesario desmilitarizar la sociedad y erradicar toda forma de terror,
intolerancia y sometimientos por las fuerzas. Los cuerpos armados
son para servir al pueblo, son pueblo uniformado y no pueden emplearse
para someter a los ciudadanos.
Ya
que sobre las instituciones civiles como el CNGT y la Asamblea Constituyente
recaerá el mandato soberano del pueblo, los cuerpos armados deberán
someterse a estas instituciones civiles como autoridad legítima.
Las
FAR y el MININT cesan como instituciones pero sus unidades, oficiales
y tropas quedan bajo la autoridad del poder civil y conservarán
el orden jerárquico hasta que las autoridades civiles determinen
el nuevo orden jerárquico y los grados y mandos que corresponden
a cada oficial. Todos los miembros de las FAR y el MININT cooperarán
y participarán en la formación de los nuevos cuerpos armados.
Los
militares y policías no pueden pertenecer, ni responder a partidos
políticos porque tienen la sagrada misión de defender al pueblo
y los derechos de los ciudadanos por encima de cualquier partido
y criterio político. Nunca será más digna y limpia la misión de
militares y policías que las que le encomienda el pueblo en este
Programa Transitorio.
SECCION
No. 1._ NUEVOS CUERPOS ARMADOS:
·
Para orientar la reflexión:
En
esta etapa, el Programa transitorio se propone una nueva concepción
de l función delas fuerzas armadas, deberán responder a los intereses
del pueblo soberano y nunca a los de personas o grupos de poder,
por lo tanto debe surgir una comisión y una serie de regulaciones
que garanticen sus deberes para con los ciudadanos y la protección
de sus derechos por parte de estos cuerpos; así, como la defensa
de la soberanía y la independencia nacional.
1.
Se crea la Comisión Nacional de Defensa y Orden Publico (CNDOP).
Todos los cuerpos armados se someten a la autoridad civil del CNGT
y de esta Comisión. Todos los actuales miembros de las FAR y el
MININT deberán, al ser aprobado en Referendo este PT, prestar juramento
de fidelidad a la Patria soberana, al pueblo y a las instituciones
legítimamente elegidas y a este Programa con el objetivo de que
no se afecten la defensa de la Nación, el orden público, los derechos
ciudadanos y el cumplimiento de las leyes hasta la creación de
los nuevos cuerpos armados.
2.
Se crean nuevos cuerpos armados bajo autoridad civil. Estos nuevos
cuerpos se integrarán con unidades, clases, oficiales y soldados
de las FAR y el MININT en todas sus ramas y dependencias y con otros
ciudadanos cubanos. La selección de oficiales y miembros de los
nuevos cuerpos armados se basará en el historial profesional y ético
de los actuales miembros de los cuerpos armados según las decisiones
que sean tomadas por la CNDOP en las instancias que le corresponda.
3.
Las Fuerzas Armadas Revolucionarias (FAR) y el Ministerio del Interior
(MININT) cesan como estructuras y dejan de existir. Se dispone un
plan para que se traspase su personal y medios a las nuevas estructuras
sin que se afecte la defensa de la Nación, el orden público, los
derechos ciudadanos y el cumplimiento de este PT.
4.
Se crea una Guardia Nacional con fuerzas de aire, mar y tierra que
asumirá la defensa de la Nación, la defensa de sus fronteras y contribuirá
al cuidado del orden, el mantenimiento del orden institucional soberanamente
decidido por el pueblo y la defensa civil cuando las autoridades
civiles lo dispongan.
5.
Se crea un servicio especial armado bajo control civil con secciones
en tierra, mar y aire cuya función principal sea la lucha contra
el tráfico, producción, transporte, comercio o penetración de drogas
y narcóticos en todo el territorio nacional, mares adyacentes y
espacios aéreos nacionales e internacionales cercanos que sirvan
de ruta para estas actividades.
6.
Se crea un servicio de guardacostas con medios aéreos, marítimos
y terrestres necesarios que se dedique a labores de salvamento,
auxilio, así como de protección de nuestras fronteras soberanas
y a luchar contra toda violación de la ley.
7.
Se crea la Subcomisión Nacional de Protección de los Ciudadanos
(SCNPC). Tiene como función defender los derechos de los ciudadanos,
la democracia y la soberanía.
7.1.
Esta subcomisión tendrá como misión inicial la del control por parte
del poder civil de los órganos de Inteligencia, Contrainteligencia,
Seguridad del Estado y otros servicios secretos que se someterán
a su autoridad.
7.2.
Todos los archivos, propiedades, instalaciones y medios que posean
los órganos mencionados en el No. 7.1. en el territorio nacional
y en el extranjero, pasarán al control de esta Subcomisión.
7.3.
Todos los oficiales, soldados, agentes, vínculos y personas que
estén relacionadas de cualquier manera con los órganos mencionados
en el No. 7.1. tiene la obligación legal de ponerse en contacto
y declarar su identidad y funciones con esta Subcomisión, según
las orientaciones que dictará para cada sector o sección dentro
de la discreción pertinente. Esta orden deja sin efecto cualquier
disposición, orientación o secreto, dictada con anterioridad al
Referendo sobre el PT.
7.4.
Toda persona vinculada formal o informalmente a los órganos mencionados
en el No. 7.1. tiene la obligación legal de identificarse y trasladar
toda la información que posee o conoce, los archivos, contactos,
planes y operaciones al control de esta Subcomisión.
7.5.
Los oficiales, agentes o tropas de estos órganos, estarán en función
de los nuevos cuerpos armados según decisión de esta subcomisión
o pasar a la vida civil.
7.6.
Todo el proceso descrito en los acápites del No. 7. se realizarán
con la cooperación del Comité Ciudadano en todas sus instancias
según sea pertinente para la protección de los derechos ciudadanos,
el orden, la justicia y la soberanía nacional. Los ciudadanos tendrán
el derecho a ser escuchados en cuanto a reclamaciones y aportes
de informaciones en este campo. Este proceso se realizará dentro
del marco legal definido por el PT y el espíritu de reconciliación
nacional y liberación que le anima.
8.
Se crea la Policía Nacional Cubana (PNC) con todas las estructuras
y secciones necesarias para el mantenimiento del orden, la protección
de los ciudadanos, sus propiedades y sus derechos, así como para
proteger las propiedades sociales y establecer y garantizar el cumplimiento
de la ley. El CNGT decidirá si se crean o no secciones secretas
y de inteligencia que complementen y apoyen las funciones de la
Guardia Nacional y la PNC. En todo caso éstas serán parte de estas
estructuras y tendrán que someterse al más estricto cumplimiento
de la ley y a la autoridad civil y de los tribunales según el campo
de acción que las propias leyes le definan.
9.
La PNC tendrá una estructura y distribución administrativa que
admita que sus cuerpos municipales y provinciales se sometan a las
autoridades civiles correspondientes. Al mismo tiempo se garantizará
la operatividad y funcionamiento coordinado siempre bajo la autoridad
máxima del CNGT.
10.
El servicio de guardacostas pertenecerá a la GN.
11.
El servicio especial contra el tráfico de drogas pertenecerá a la
GN. Se establecerán las leyes penales más severas para los delitos
de producción, tráfico y consumo de drogas ilícitamente.
12.
El CNGT dispondrá que la CNDOP tendrá jerarquía sobre la GN y la
PNC.
13.
El tránsito hacia las nuevas estructuras de los cuerpos armados
se hará en consulta y teniendo en cuenta la opinión y la experiencia
de los oficiales, soldados y civiles y de los Comité Ciudadanos.
14.
Se redactarán nuevos reglamentos militares y policíacos.
SECCION
No. 2._ DESMILITARIZACIÓN DE LA SOCIEDAD
·
Para orientar la reflexión:
Llega
el momento en que la Sociedad Civil en Cuba debe ocupar el espacio
que le corresponde, para ello se hace necesario que la persona,
la familia, los cuerpos intermedios y las instancias civiles y sociales
asuman y desarrollen sus propias responsabilidades en un marco
democrático que garantiza que los cuerpos armados cumplan con
su sagrado deber de defensores y nunca como un instrumento de presión
a la sociedad y subordinación al poder de una persona o un grupo.
En esta etapa deben quedar bien definidos los campos que corresponden
tanto a la Sociedad Civil como a los Cuerpos Armados.
15.
Quedan suprimidos los llamados al Servicio Militar General (SMG).
Se rebaja el tiempo de servicio para los actuales reclutas a 18
meses cualquiera que haya sido su compromiso. Después de este tiempo
sólo permanecerán voluntariamente.
16.
Se suprimen las Milicias de Tropas Territoriales (MTT) y sus mandos
profesionales pasan, si así lo desean según decida la CNDOP a los
nuevos cuerpos o se acogen al plan de reubicación.
17.
Se suprimen los cuerpos del llamado Ejército Juvenil del Trabajo
(EJT). Sus miembros podrán incorporarse a los cuerpos armados de
las nuevas estructuras o acogerse a los planes de desmovilización
y reubicación laboral según disponga la autoridad del CNGT. En aquellas
obras o labores que por interés nacional requieran de fuerza laboral
de este cuerpo, se contratarán con preferencia a aquellos desmovilizados
que voluntariamente lo prefieran, conservando los puestos de trabajo
técnicos y administrativos, si las autoridades civiles lo consideran
pertinente. Los miembros del EJT que se desmovilicen podrán, en
todo caso, acogerse al plan general de reubicación de las fuerzas
armadas.
18.
Se confecciona y pone en práctica un Programa de Reubicación Laboral
y Asistencia a Desmovilizados de los cuerpos armados que comprende:
a)
Programa de reubicación a aquellos soldados, clases y oficiales
de los diferentes cuerpos armados por propia voluntad o por necesidades
de la Nación sean desmovilizados.
b)
Nueva ubicación que será voluntaria. El Estado mediante este Programa
implementará vías para ofrecer oportunidades de trabajo en empresas
estatales o privadas y también ayudará a aquellos que prefieran
establecerse como privados en cualquier campo de la economía.
c)
Garantías de asistencia social, hasta su reubicación según establezca
el Programa de Reubicación, a los que sean desmovilizados; al igual
que asistencia permanente a aquellos que por su edad o tiempo de
servicio se acojan al retiro.
19.
Se realiza un inventario nacional de todas las naves, inmuebles,
industrias, almacenes, vituallas, casas de descanso, armas, municiones
y medios técnicos de combate, transporte, ingenieriles, de comunicaciones,
empresas y otros, que pasarán a control de la CNDOP. Se incluyen
el dinero, las cuentas bancarias, las propiedades y acciones que
estén bajo cobertura de personas naturales o jurídicas privadas
y que en realidad pertenezcan a estos cuerpos armados oficiales
o dirigentes políticos o sus familias, dentro y fuera del país.
Se estudiará la conveniencia de destrucción o almacenamiento de
armas y municiones según las reales necesidades de la Nación.
20.
Se confecciona plan de traspaso de los medios, edificios y casas
que no sean útiles o necesarios para los nuevos cuerpos armados
con el fin de disponer de ellos labores productivas o de servicios
a la sociedad mediante asignación, venta, arrendamiento o préstamos
a empresas estatales o particulares, o para familias necesitadas.
21.
Ningún militar podrá ocupar un cargo civil. Para esto tendrá que
hacer dejación de su condición de militar..
22.
Los fiscales y jueces según su rango y como disponga la ley tendrán
autoridad sobre la PNC en las funciones y casos que la propia ley
regule.
23.
Cesa la actividad política del Partido Comunista y sus miembros
en todos los cuerpos armados. Ningún partido político u organización
afín podrá actuar dentro de la GN y la PNC.
24.
Los oficiales, clases y soldados que pertenezcan al Partido Comunista,
que queda abolido en el Capitulo I del PT, u otra organización política
partidista tendrán que dejar su pertenencia a esas organizaciones
políticas si van a permanecer en la GN o la PNC.
25.
No se podrá ingresar en la GN o en la PNC si se pertenece de cualquier
forma a un partido político u organización afín.
26.
Se desmilitarizan las escuelas, universidades y centros de trabajo.
27.
Quedan disueltas las organizaciones que participan de una u otra
forma en la represión y control de los ciudadanos en violación de
sus derechos fundamentales, como son las Asociaciones de Combatientes,
los Comité de Defensa de la Revolución y otros.
28.
Todas las personas e instituciones que posean armas de fuego deberán
informarlo los nuevos cuerpos armados. Los oficiales y responsables
de los cuerpos que desaparecen entregaran todas las armas y medios
a los nuevos cuerpos. Todos los ciudadanos que posean armas de fuego
personales las entregaran a los cuerpos armados, incluyendo los
militares. La ley regulará la posesión de armas. Se Dictaran leyes
para que todas las armas sean declaradas y entregadas a los nuevos
cuerpos armados.
29.
Queda prohibida la tenencia de armas, salvo en los casos que la
ley autorice. Se prohibe la venta, el tráfico y la importación de
armas de fuego, excepto lo legalmente autorizado para las instituciones
armadas.
30.
Los delitos como el secuestro y trafico humano, abuso de menores
y otros crímenes contra la vida y la integridad del ser humano
serán particularmente perseguidos y se hará todo el esfuerzo en
erradicarlos a corto plazo.
CAPITULO
V: COMUNICACIONES Y MEDIOS MASIVOS DE COMUNICACIÓN.
INTRODUCCIÓN:
La
Comisión Nacional de Comunicación tendrá bajo su control todos los
medios y empresas relacionados con este ramo.
Es
necesario que los servicios de teléfonos y correos adquieran seriedad,
eficiencia y respeto por el ciudadano. Existe la capacidad técnica
y buena voluntad en los trabajadores de este sector para superar
la desastrosa situación de estos servicios, pero se impone un trato
respetuoso y salarios justos a los trabajadores así como permitir
su participación en la gestión económica de las empresas.
La
prensa, la radio y la televisión no pueden depender ni del poder
político ni estar controladas por los que más poder económico tengan.
Por esta razón el Programa es muy preciso en definir cómo todos
los sectores de opinión, todos los partidos políticos, iglesias,
y ciudadanos en general tendrán acceso a estos medios de difusión
sin que en la práctica este derecho pueda ser limitado por razones
de ideas, credos, posiciones políticas o de recursos económicos.
Queda claramente establecido que durante la transición todos los
sectores sociales y ciudadanos tendrán espacios gratuitos en la
prensa, radio y televisión para expresar sus opiniones y denuncias
y que las elecciones irán precedidas de una equilibrada distribución
de espacios de difusión. Por otra parte este sector puede hacerse
rentable combinando la función social con servicios retribuidos
a empresas comerciales.
SECCIÓN
No. 1._ COMUNICACIONES
·
Orientación a la reflexión:
Es
un derecho de toda persona el recibir información y opiniones, también
el de difundirlas por cualquier medio de expresión sin limitación
de fronteras. Asimismo es también un derecho el respeto a su vida
privada, su familia, su domicilio y su correspondencia. El ejercicio
de estos derechos que, a nombre del pueblo, han sido continuamente
violados y suprimidos por aquellos que ostentan el poder en el actual
orden establecido, es de vital importancia, tanto en esta etapa
de transición como para el futuro. La aplicación de estas medidas
durante la etapa de transición pretende garantizar esos derechos
a todos los ciudadanos.
1. Se
crea la Comisión Nacional de Comunicaciones (CNC).
2.
Esta Comisión tendrá bajo su control todas las funciones del Ministerio
de Comunicaciones y sus empresas dependientes, así como las empresas
de radio, prensa y televisión. Pasan al control de esta Comisión
todas las empresas, corporaciones nacionales o mixtas vinculadas
a las actividades de comunicaciones, transmisión de radio y televisión,
transmisión de datos y servicios de correos, con todos sus medios
técnicos, muebles e inmuebles. El control sobre las empresas o corporaciones
o acciones correspondientes a la parte cubana en el caso de empresas
mixtas, se hará firme independientemente de la cobertura privada
de algunas de estas empresas.
3. La CNC aplicará
en sus empresas el programa de transformación de la propiedad teniendo
en cuenta los intereses nacionales, los intereses y los derechos
de los trabajadores y las necesidades económicas del país en esta
etapa.
4.
Se aplicará un programa para hacer rentable y eficaz la gestión
económica de las empresas de comunicaciones contando con los trabajadores.
Las empresas de comunicaciones podrán contratar los servicios de
empresas privadas para lograr este fin. También las empresas de
comunicaciones podrán brindar sus servicios retribuidos a otras
empresas para lograr su rentabilidad.
5.
Se elabora y pone en práctica un plan para mejora de pagos y salarios
de los trabajadores del ramo, que incluyan retribuciones por concepto
de peligrosidad, nocividad y otros. El plan incluirá el diálogo
con los trabajadores y Comisiones de Base para la participación
de los trabajadores en las ganancias de las empresas, incluyendo
el caso en que sean privatizadas parcial o totalmente.
6.
Se pondrán en práctica medidas inmediatas para hacer más eficaces
y más respetuosos al público los servicios de teléfonos, correos
y telégrafos.
7.
Se reconoce y garantiza a todos los ciudadanos, sin exclusión, el
acceso a todos los medios y técnicas de comunicación -radioaficionados,
Internet, correo electrónico, servicio de fax, telefonía celular,
etc.- mediando solamente los contratos y regulaciones de las entidades
que brindan estos servicios.
8.
Se reconoce y garantiza a todos los ciudadanos el derecho a la inviolabilidad
de su privacidad por cualquiera de los medios de comunicación.
SECCION
No. 2._ MEDIOS MASIVOS DE COMUNICACIÓN
9.
Se crea la Subcomisión Nacional de Medios Masivos de Comunicación
(SCNMMC). Esta Subcomisión quedará bajo la autoridad de la CNC.
10.
A esta Subcomisión pasará inmediatamente el control de todos los
medios de difusión masiva e instituciones de difusión, incluyendo
radio, prensa y televisión.
11.
Esta SCNMMC tendrá la obligación de coordinar con el CCRD, los sindicatos,
las iglesias, organizaciones ecologistas y de derechos humanos,
partidos políticos y organizaciones sociales en general, el acceso
de éstos a los medios de comunicación social, garantizando espacio
a todos los sectores y opiniones. Se incluye la implementación de
vías para que los ciudadanos puedan expresar sus opiniones.
12.
La SCNMMC en esta etapa ofrecerá los servicios de sus empresas de
forma retribuida o gratuita según sea justo y considerando que el
acceso a los medios de difusión masivos es un derecho de todos los
sectores sociales y ciudadanos.
13.
La SCNMMC elaborará un plan de transformación de las empresas a
su cargo donde podrán contratar servicios de empresas privadas o
de individuos y también ofrecer servicios de comunicación, propaganda
y divulgación a empresas privadas de forma tal que su función global
sea rentable durante esta etapa.
14.
Se elaborará y pondrá en práctica un plan, en diálogo con los trabajadores,
que incluya a periodistas, técnicos y artistas, para implementar
la participación de los trabajadores del ramo en la gestión y las
ganancias de estas empresas.
15.
En esta etapa las estaciones de radio, televisión, medios de prensa
y otros, podrán ofertar sus espacios y arrendar sus medios para
fines comerciales o privatizar parcialmente dichas empresas en condiciones
y proporciones tales que se conserve la capacidad del Estado y la
sociedad para que todos los sectores sociales y ciudadanos puedan
canalizar sus opiniones y ejercer la libre expresión por estos medios.
16.
Cualquier empresa, sociedad, institución o individuo, nacional o
extranjero, podrá fundar nuevas instituciones de difusión masiva
conforme a las leyes que se establezcan.
17. La SCNMMC
dedicará espacio de los medios que controle a la orientación de
la población con programas educativos que resalten los valores éticos,
históricos y culturales, nacionales y universales, que promuevan
integralmente a la persona humana. En este sentido tendrá la obligación
de conceder espacio a iglesias e instituciones religiosas como reconocimiento
de la fe y el sentimiento religioso, así como de los valores cristianos
arraigados en el pueblo. En este sentido se resaltarán los valores
positivos y éticos que promuevan la superación de las expresiones
y tendencias que resquebrajan la dignidad nacional, promueven el
extranjerismo, exalten la violencia y la pornografía, alienten enfrentamientos,
revanchas, consumismo y formas de materialismo que denigren a la
persona humana, todo eso se realizará en sano equilibrio con el
debido respeto a la libertad de conciencia y el derecho a la libre
expresión.
18.
Todo ciudadano tendrá derecho al usufructo de los diferentes medios
masivos de comunicación mediando solamente el contrato con la entidad
que brinda estos servicios y de acuerdo a lo que establezca la ley.
CAPITULO
VI: EXILIO
INTRODUCCION:
Este
capítulo se explica en sí mismo. Inicialmente los miembros del CNGT
no podrán ser exiliados, ya que es imposible alterar la lógica del
proceso y no se puede pedir como condición para iniciar la transición
lo que debe ser un logro de la misma. Es decir de ninguna manera
se niegan los derechos que tienen los exiliados a elegir y ser elegidos,
sino se crean las condiciones para que los que lo deseen puedan
regresar y ejercer todos sus derechos como los demás cubanos.
Ya
en la segunda etapa de la transición los exiliados sí pueden ser
miembros del CNGT, si la Asamblea Constituyente nombra a algunos
para estos cargos. También podrán ser elegidos por el pueblo como
delegados a la Asamblea Constituyente. La ley electoral regulará
el ejercicio de este derecho para todos los cubanos. Hay que recordar
que no se puede confundir el derecho de un exiliado a regresar a
Cuba y ser candidato y elegido para un cargo electivo, con una campaña
política o electoral desde el exterior. Esto último no será admisible.
Las elecciones son en Cuba para elegir cubanos que vivan en Cuba
incluyendo a los que regresen. Observar como ya en las primeras
elecciones que se celebran se reconoce el derecho de los exiliados
a regresar, elegir y ser elegidos. Desde el comienzo de la primera
etapa los exiliados podrán ser nombrados miembros de las comisiones,
subcomisiones y cualquier otro cargo o función en servicio del pueblo.
Lo
más importante queda claramente establecido: los cubanos del exilio
son parte inseparable de nuestro pueblo y se les restituye todo
derecho ciudadano.
La
Comisión Nacional de Reencuentro deberá coordinar el deseado encuentro
del exilio con los cubanos que vivimos en Cuba. Esta Comisión estará
integrada por cubanos del exilio residentes en Cuba.
Los
Equipos de Auxilio a la Reconstrucción Nacional podrán crearse en
cualquier parte del mundo, en un número sin límite. De ellos saldrán
múltiples formas de participación y cooperación en la reconstrucción
nacional. Estos equipos serán una vía para que todos los cubanos
del exilio canalicen sus aportes a la Patria en todos los terrenos
en esta etapa en que todos nos integraremos en las tareas de reconciliación
y de renovación y de reconstrucción de nuestra Nación.
Ha
sido muy largo el tiempo de destierro y separación y ha traído problemas
muy complejos que no se podrán resolver inmediatamente, pero con
la buena voluntad y la generosidad de los cubanos que viven dentro
y fuera de Cuba, este reencuentro gradual y ordenado será un inmenso
bien para nuestra Nación en todos los órdenes.
Por
consideraciones humanas y de seguridad para el Estado cubano, se
evitarán e impedirán las salidas por vías no legales o con medios
no seguros hacia otros países. No se debe propiciar, ni se permitirá
el éxodo descontrolado desde Cuba o hacia Cuba.
SECCION
ÚNICA: EXILIO
·
Para orientar la reflexión:
El
largo tiempo de destierro y separación que hemos sufrido, donde
manipulaciones y las humillaciones y desprecio contra los que se
iban y contra los que sean ido del país, han sumergido en complejas
situaciones a los cubanos que viven dentro y fuera de Cuba y que
han sido causa de sufrimientos, reservas e incomprensiones que
debe quedar atrás. Las soluciones, aunque no todas podrán darse
de inmediato, son determinantes para la construcción de un futuro
mejor para Cuba y para todos los cubanos, por tanto se hace necesario
asumir con verdadero espíritu de diálogo y tolerancia este deber
y deseo de todos. Todos los cubanos que viven en el exilio son parte
inseparable de nuestro pueblo.
1.
Se crea la Comisión de Reencuentro Nacional (CREN), que estará integrada
por cubanos que viven en el exilio y por cubanos que viven en Cuba.
2.
Esta Comisión de Reencuentro quedará bajo la autoridad del CNGT
y su función fundamental será crear o ayudar a crear las condiciones
para el anhelado encuentro en todos los campos, de los cubanos que
viven en Cuba con sus hermanos del exilio como un único pueblo
que somos y el retorno de los que lo deseen.
3.
Se crean Oficinas de Reencuentros en todos los centros del exilio
que existen en el mundo, tomando en cuenta las mayores concentraciones
de exiliados cubanos, pero con alcance para atender a todos los
cubanos en cualquier lugar del mundo que residan. Estas oficinas
atenderán todo lo relacionado con los derechos ciudadanos de los
exiliados, su participación en la transición y reconstrucción nacional,
asuntos humanitarios, comunicación con su pueblo y sus familias,
viajes, tanto de retorno como de visitas, en forma organizada y
todos los asuntos que tengan que ver con el Reencuentro Nacional.
4.
Se proclama la condición plena de cubanos de todos los exiliados
y sus descendientes y se les restituyen todos los derechos plenos
como ciudadanos cubanos. Todos los cubanos exiliados tienen derecho
a entrar y salir libremente a su país y a regresar a vivir en Cuba
si lo desean. El CNGT dispondrá medidas legales para facilitar el
ejercicio de estos derechos de manera ordenada.
5.
La CREN creará o estimulará la creación, sin límites en su número,
de Equipos de Auxilio a la Reconstrucción Nacional que estarán compuestos
por exiliados cubanos que se interesen en organizarse para brindar
a su país asesoramiento de todo tipo, posibilidades de crédito en
general, ayuda humanitaria, promociones de inversiones, nuevas
relaciones internacionales de Cuba, colaboración en programas específicos,
participación de exiliados en tareas concretas dentro de Cuba y
cualquier otra forma de colaboración. Se incluye en el trabajo de
estos equipos la promoción de la venta o comercialización de productos
y servicios cubanos.
6. Teniendo
en cuenta el bien común nacional, el nuevo espíritu de reconciliación
y justicia, se proclama que no podrán ser devueltas a los exiliados,
ni tampoco a los que viven en Cuba propiedades como viviendas, tierras
y otros bienes que les hayan sido confiscados en la etapa anterior
a este PT. Esta medida es general para los cubanos dentro y fuera
de Cuba.
6.1.
Durante la etapa de transición el Estado no hará indemnizaciones
sobre estas confiscaciones o apropiaciones injustas por parte del
Gobierno anterior a la etapa que comienza con el PT. En todo caso
la Asamblea Constituyente decidirá sobre estas cuestiones.
7.
Los exiliados cubanos tendrán prioridad sobre los extranjeros para
realizar inversiones en Cuba.
8.
Se reconoce el derecho de entrada y salida al país para todos los
cubanos; se elimina la excluyente ominosa categoría de “salida definitiva”
para los que han salido o deseen salir del país, y se respetan
sus propiedades y derechos como ciudadanos cubanos de los que emigren
a partir de este momento.
8.1.
Las autoridades prohibirán la salida del país por vías no legales
y con medios peligrosos para la vida. Se evitará la salida masiva
o limitada de forma descontrolada e ilegal hacia otros países.
CAPÍTULO
VII: RELACIONES EXTERIORES
INTRODUCCIÓN:
El
propio Programa explica cómo las relaciones exteriores de Cuba serán
signo del nuevo espíritu pacífico, humanitario y renovador en el
amor con que quiere vivir el pueblo de Cuba.
El
diálogo será la vía para que Cuba se entienda con los gobiernos
y pueblos de todo el mundo.
Se realizará
un diálogo con los Estados Unidos de América sobre la base del
derecho a nuestra independencia y soberanía y a la identidad y autodeterminación
de cada pueblo. No se regresará al estilo de relaciones que con
los Estados Unidos tenía nuestro país antes de 1959. Superaremos
las tensiones y diferencias actuales sobre bases justas y respetuosas,
asumiendo cada cual su responsabilidad histórica y moral.
Con
los antiguos países socialistas iniciaremos un diálogo para alcanzar
nuevas relaciones. Si estas naciones se han transformado hacia la
democracia, los hombres que ahora las dirigen y sus pueblos no pueden
olvidar ahora, que ellos mismos tienen una responsabilidad humana
y moral en la actual situación cubana.
Estamos
unidos cultural, geográfica y espiritualmente a América Latina y
queremos superar rápidamente todas las barreras artificiales que
nos separan comenzando el camino de la verdadera integración.
Con
los países miembros de la Unión Europea y demás países europeos
se establecerán nuevos lazos de relación y colaboración. Así será,
con todas las naciones del mundo.
PROGRAMA
TRANSITORIO (Cont.)
·
Para orientar la reflexión:
Es imprescindible
crear una instancia que pueda ejercer un eficaz control sobre un
aspecto tan importante y fundamental, como es el representar a
Cuba en el ejercicio de las relaciones exteriores..
SECCIÓN
No. 1._ CAMBIOS EN EL SERVICIO EXTERIOR:
1.
Se crea la Comisión Nacional de Relaciones Exteriores (CNRE)
2.
Esta Comisión atenderá las funciones propias del Ministerio de Relaciones
Exteriores y aquellas que se les puedan vincular en el transcurso
de período transitorio.
3.
Esta Comisión mantendrá estrecha relación y coordinación con el
CNED.
4. Los funcionarios
y trabajadores de este sector responderán en su trabajo solamente
a las autoridades propias y no a partido político alguno. Los que
estén vinculados de cualquier forma a los cuerpos de inteligencia
deberán proceder según lo establecen los acápites A.7 en todos sus
incisos, en el Capitulo II de este PT. Todos los embajadores y demás
funcionarios y empleados de este sector tiene la obligación de cooperar
en la transformación establecida en este PT, preservar y poner a
disposición del CNGT todos los recursos, cuentas bancarias, informaciones,
bienes, muebles e inmuebles; así como los archivos que estén bajo
su responsabilidad.
5. Racionalización
del Servicio Exterior de Cuba según las necesidades y posibilidades
económicas de la Nación. e tengan trabajadores en misiones en el
extranjero deberán aplicar formas de pago
6.
Se prohibe el alquiler de la fuerza de trabajo de cubanos dentro
y fuera del país. Cada trabajador debe realizar su propio contrato
cumpliendo con las leyes y garantizándose sus derechos y su salario
justo.
7.
La CNRE ratificará o renovará a los embajadores y otros funcionarios
en sus cargos según lo considere.
8.
La CNRE dictará las medidas necesarias para garantizar el proceso
de transformación y nombrará, cuando sea necesario, embajadores
con poder plenipotenciario en las sedes diplomáticas que sea necesario
en representación del Estado cubano, a los que se someterán todos
los diplomáticos cubanos en el país que corresponda.
SECCIÓN
No. 2._ NUEVA POLÍTICA EXTERIOR:
·
Para orientar la reflexión:
Se
hace necesario en esta etapa de transición asumir varias decisiones
que tengan en cuenta las políticas y estrategias concernientes a
las relaciones diplomáticas y comerciales con los demás estados.
Por tal motivo se establecen en los siguientes acápites varias medidas
destinadas a convertir los organismos encargados de esas funciones
en promotores de un nuevo estilo de relaciones que se funden sobre
el respeto mutuo, la solidaridad y la no-injerencia en los asuntos
internos tanto de Cuba con del resto de los países de mundo.
9.
La política exterior de Cuba en esta etapa tendrá como línea básica
el establecimiento de diálogos con Gobiernos, grupos regionales
y de otros tipos y con diversas instituciones sobre todos los campos
en que se relaciona Cuba con el resto del mundo. Basando la política
exterior en el respeto a la soberanía nacional de cada país y en
la no-injerencia en sus asuntos internos, la cooperación y la solidaridad.
10. Se efectuará
la revisión o denuncia de todos aquellos acuerdos que comprometan
a Cuba en una conducta política o militar ajenas al espíritu pacífico
y de respeto a la soberanía de todos los pueblos y de promoción
de la convivencia, la paz y la amistad que anima al pueblo de Cuba
en su vida y su conducta internacional.
11.
Respeto a todos los acuerdos firmados con la Organización de Naciones
Unidas (ONU) así como los firmados en las Cumbres Iberoamericanas,
la Cumbre de Río y otros semejantes serán cumplidos según el concepto
de reciprocidad.
12.
Revisión de todos los tratados firmados por el Gobierno cubano en
las últimas décadas e información al pueblo y al mundo sobre los
mismos. Respeto de los compromisos contraído por el Estado cubano
con otros estados e instituciones y diálogo con estos teniendo en
cuenta la nueva realidad cubana.
13. Diálogo
con las Naciones Latinoamericanas para fomentar el intercambio de
todo tipo y encontrar las vías más rápidas y firmes que permitan
la integración real de Cuba a la familia Latinoamericana.
14.
En coordinación con la CNRE se negociará con el Fondo Monetario
Internacional (FMI), el Banco Mundial (BM) y el Banco Interamericano
de Desarrollo (BID) para buscar formas de colaboración que no alteren
el espíritu de este Programa Transitorio, ni la capacidad soberana
del pueblo de Cuba.
15.
En coordinación con la CNRE se dialogará con los países miembros
de la UE y demás estados de Europa, Japón, países asiáticos y Latinoamericanos,
bancos acreedores y otras instituciones para lograr una moratoria
para el pago de la Deuda Externa Cubana y lograr nuevos créditos,
así como un acuerdo de cooperación con la Unión Europea.
16.
Solicitud de reingreso a la Organización de Estados Americanos (OEA).
17.
Se reconoce el derecho de asilo político a todos los extranjeros
que sean perseguidos en sus países y que residen en Cuba, por motivos
políticos. Se excluyen de este beneficio a los que practiquen el
terrorismo en cualquier forma. Se considerará con sentido humanitario
y en diálogo con los países interesados la permanencia en Cuba de
extranjeros residentes en Cuba y que cometieron delitos violentos
en sus países y que estén totalmente desvinculados en la actualidad
de esas actividades.
18.
Se solicitará la entrada de Cuba al Tratado de Cotonú para de esta
manera participar de los beneficios desde el cumplimiento de sus
requisitos.
SECCIÓN
No. 3._ DIÁLOGO CON LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA:
·
Para orientar la reflexión:
La transición
aparece como una etapa fundamental para definir los puntos trascendentales
y los acuerdos que allanen el camino para terminar con el largo
y dramático diferendo entre los gobiernos de los Estados Unidos
y el Gobierno Cubano. El entendimiento entre las partes, el respeto
mutuo a la autodeterminación, el intercambio amplio y trasparente
y la cooperación para el desarrollo deben ser los móviles que orienten
las nuevas relaciones con los Estados Unidos, donde acogieron una
numerosa comunidad cubana que no ha dejado ni un instante de estar
al tanto de la suerte y el desenlace de los acontecimientos en Cuba.
19.
Se propondrá, y de ser aceptado, se iniciará inmediatamente un diálogo
con el Gobierno y otras instituciones de los Estados Unidos de América.
Este diálogo deberá ser realizado sobre bases de buena voluntad
para superar antagonismos, con todas las consideraciones históricas
que requiere y con un compromiso y disposición de respeto a la identidad,
soberanía y autodeterminación de cada nación y pueblo. También este
diálogo deberá considerar la nueva realidad humana que representa
la existencia de un exilio cubano que se acerca a los dos millones
de personas en los Estados Unidos y la responsabilidad humana, política
y moral de ambos estados de promover la amistad y colaboración entre
dos pueblos que necesitan y quieren ser amigos.
20.
En este diálogo entre otros temas estarían:
20.1.
El fin del embargo económico en todas sus formas.
20.2.
Negociación para la retirada de la Base Naval de Guantánamo en un
lapso de tiempo más breve.
20.3.
Superación de todas las tensiones en el campo político y militar.
20.4.
Nueva realidad que representa el exilio cubano para las dos naciones.
20.5. Normalización
de relaciones entre ambos estados y la creación de embajadas y
consulados respectivamente.
20.6.
Negociación sobre deudas, indemnizaciones y todos los asuntos pendientes
entre ambos estados. Tomando en cuenta las responsabilidades, tanto
de Cuba como de Estados Unidos, en el decursar histórico de los
últimos años que determinan la situación en que emerge nuestra nación
a esta etapa de transición se negociara una moratoria sin intereses
y la eventual eliminación de la deuda y pagos de indemnizaciones
por las confiscaciones realizadas en el periodo anterior a este
PT.
20.7.
Solicitud de ayuda humanitaria de emergencia durante la etapa transitoria.
SECCIÓN
No. 4._ DIÁLOGO CON LOS ANTIGUOS PAÍSES SOCIALISTAS:
·
Para orientar la reflexión:
Aunque
en la Europa del Este han sucedido profundos cambios, mantenemos
con estas naciones lazos comunes de la etapa anterior. Resulta muy
sano establecer procedimientos que garanticen el intercambio - comercial,
cultural y político - entre los antiguos Países Socialistas y la
Nación Cubana. Es importante conocer sus experiencias de transición,
ya que vivieron sistemas semejantes al que Cuba supera ahora con
este Programa Transitorio.
21.
Diálogo con los antiguos países socialistas en el marco de la nueva
realidad histórica, asumiendo cada uno de los estados su responsabilidad
moral, política, humana e histórica en la realidad cubana. En este
diálogo se negociará:
21.1.
Diálogo para la supresión de la deuda cubana con los antiguos países
socialistas de Europa.
21.2.
Dependencia de la economía cubana de la tecnología e importaciones
de esas naciones y la necesidad de colaboración que esta dependencia
determina.
22.
Establecer estrategias que garanticen el intercambio comercial,
cultural y político entre organizaciones afines e instancias de
gobierno. El CNGT será la máxima instancia de decisión para promover
el intercambio y sus procedimientos.
CAPÍTULO
VIII: ASUNTOS ECONÓMICOS
INTRODUCCIÓN:
La
libertad económica de los ciudadanos es un derecho y al mismo tiempo
una fuente de progreso y la única posibilidad para que nuestro pueblo
logre superar la crisis actual y satisfacer sus necesidades.
Se incluyen
en el Programa todas las formas de participación económicas de los
trabajadores y ciudadanos, así como todas las formas de propiedad
y gestión. El Programa no se enfoca ni al capitalismo ni al socialismo;
sino a la armonización de la práctica de los Derechos Humanos y
la Justicia Social con la Libertad Económica y el Desarrollo Sostenible,
de forma que se complementen según nuestras condiciones particulares
y necesidades, por lo que no responden las líneas económicas de
este Programa a ninguna ideología ni sistema político, sino al afán
de justicia y progreso de nuestro pueblo.
Resulta importante
comprender el esfuerzo inmenso que reclama de cada uno y de la sociedad
en general para lograr el bienestar económico y la justicia social.
No es necesario describir cuantas privaciones y carencias hemos
sufrido y estamos sufriendo. Pero sabemos que la causa principal
ha estado en la exclusión de los cubanos en su propio país y en
un orden que ha limitado, reprimido y prácticamente anulado la
libertad económica y las potencialidades creativas y productivas
de los cubanos. Mientras, por otra parte ha creado un sistema de
privilegios y privilegiados del poder político que condenan a la
pobreza a la mayoría del pueblo.
Es
falso y un mito inaceptable sostener, que en un contexto donde se
logré la liberación de estas capacidades, los pobres serán más pobres
y el estado perderá su capacidad para garantizar los servicios sociales.
Todo lo contrario, desde el primer día los cubanos, si actuamos
con libertad y responsabilidad; creatividad y solidaridad nos beneficiaremos
de la libertad y nos iremos haciendo independientes de la tutela
y el control del Estado, sin que éste abandone sus obligaciones
de asistencia social; sino que, la garantizará entonces con mayores
posibilidades.
El
racionamiento de los artículos de primera necesidad se mantendrá
sólo como medio de distribución equitativa, como vehículo para canalizar
las ayudas al pueblo cubano y como instrumento para subsidiar dichos
productos y mantenerlos con precios bajos al alcance de todos. El
aumento de la producción nacional, el rápido progreso de la economía
y la práctica del comercio privado regulado en beneficio del pueblo,
harán innecesaria la libreta de abastecimiento en poco tiempo.
La
reforma agraria consistirá en la distribución de tierras del Estado
en propiedad a ciudadanos y familias que la trabajen y la hagan
producir.
En
todo caso la línea económica se traza para una etapa de transición
donde se garantice la satisfacción de las necesidades básicas de
la población y un progreso rápido, que permita superar esta gran
crisis general.
Es
irrenunciable el superar la discriminación y la marginación a la
que está sometido el pueblo y el ciudadano cubano de las actividades
económicas. El cubano en el régimen anterior a esta transición agota
su participación en la economía con su trabajo y con el consumo
de una ración pírrica. Es ésa, una economía de campamento donde
el pueblo sólo trabaja y la dirigencia gestiona, decide y disfruta.
Inclusive el Estado tiene relaciones capitalistas con monopolios,
excluyendo de la gestión y la propiedad a los ciudadanos cubanos.
El cubano está muy limitado para: vender, crear, comprar, producir
o tener divisas, sin embargo un extranjero sí puede tener una gran
empresa en Cuba. Esta política económica es la causa de la miseria
nacional.
La
libertad económica que propicia el Programa Transitorio (PT) no
anula el beneficio social sino que lo apoya, lo hace posible y lo
convierte en derecho. Por otra parte, este Programa no estimula
la competencia inhumana sino la solidaridad como complemento de
la iniciativa privada y la creatividad de las personas.
Los
Comité de Base de Reconciliación y Diálogo (CBRD) y los trabajadores
estarán siempre presentes en la toma las decisiones sobre las empresas
que se privaticen y en qué proporción puede realizarse esta privatización.
Participarán para definir si se privatiza o no determinada empresa.
También decidirán, la participación de los mismos trabajadores en
la propiedad y la gestión de las empresas. Esta es una diferencia
básica entre la línea económica del Programa Transitorio y la del
régimen político cubano que precede a la transición, ya que el PT
da participación a los ciudadanos cubanos en la propiedad, la gestión
y las ganancias de las empresas y les da derecho a disfrutar del
resultado de su trabajo. Por otra parte el régimen socialista concede
sólo estos derechos a empresas y ciudadanos extranjeros; pero a
los cubanos les prohibe tener propiedades, hacer negocios y hasta
disfrutar de instalaciones turísticas y comerciales.
El
PT generará la propiedad social verdadera que abarca la propiedad
de los colectivos y las diversas formas de propiedad individual.
Los cubanos han presenciado durante más de cuatro décadas cómo la
forma de propiedad exclusiva del Estado produce un sector dirigente
privilegiado por una parte y por otra, sepulta al pueblo en la miseria
y la angustia.
SECCIÓN
No. 1._ REFORMA MONETARIA:
·
Para orientar la reflexión:
La Reforma Monetaria
se realiza en el sentido positivo de rescatar el valor, que todos
aspiramos, de nuestra moneda y motivar una recuperación paulatina
del sector económico, tanto estatal como privado, que nos solicita
además, perfilar consecuentemente nuestros objetivos para de esta
forma medir e identificar sus verdaderos fines y resultados.
1.
Se realizará una Reforma Monetaria (RM) que cumpla los siguientes
objetivos:
1.1.
Devolver el valor liberatorio a la moneda nacional en todo el territorio
de la República de Cuba y prohibir el uso paralelo de monedas extranjeras
en la red minorista de comercio.
1.2.
Dar a los cubanos la libertad económica y fortalecer su poder adquisitivo.
1.3.
Restituir a los cubanos el valor económico de su trabajo y el derecho
a disfrutar de los frutos de ese trabajo.
1.4.
Dotar a la Nación de una moneda con auténtico valor de cambio que
permita que Cuba y los cubanos puedan participar en la vida económica
internacional.
1.5.
Incrementar las reservas financieras que estimulen las inversiones
y créditos tanto de entidades nacionales como extranjeras.
1.6. Eliminar
el uso discriminatorio y excluyente de varias monedas.
2.
La Reforma Monetaria se realizará como parte armónica de todas las
transformaciones socioeconómicas que se producirán en la Nación.
Por lo tanto deberá corresponder al espíritu y el contenido de justicia
y equilibrio de este Programa, para de esta forma realizarla al
menor costo social posible y para lograr la revitalización real
de la economía cubana. Por lo tanto esta RM se realizará cumpliendo
con las siguientes condiciones:
a)
Evitando en la medida que sea posible la inflación y la subida de
precios incontrolada que sobrepase las posibilidades de los más
pobres.
b)
Superando progresivamente todas las secuelas que en el campo monetario,
en el comercial y en el económico en general dejan para Cuba las
prácticas económicas y monetarias del Gobierno en las últimas décadas,
que hicieron perder en gran medida el sentido del dinero, que devaluaron
el valor del trabajo y que marginaron por completo al ciudadano
de la actividad económica. Deberán superarse también las otras secuelas
suscitadas por estas prácticas económicas, como son el surgimiento
de una economía paralela y subterránea basada en la especulación,
la malversación y la apropiación de lo ajeno por una parte y también
por los mecanismos que por instintos de auto-subsistencia personal
y familiar han desarrollado los algunos ciudadanos al verse privados
de resolver sus necesidades básicas. Debe superarse también la inmensa
desigualdad que se ha generado por la gran acumulación de bienes
por algunos que lo han adquirido mediante la especulación o abuso
de poder que contrasta con la carencia de dinero y de bienes de
la mayoría del pueblo pobre, así como la desigualdad generada por
la tenencia o no de divisas extranjeras.
c)
Beneficiando a la gran mayoría de los cubanos que actualmente no
acumulan dinero alguno o que sólo acumulan pequeñas cantidades justificadas
por su trabajo, su ahorro y el sacrificio personal y familiar.
d)
La aceptación de cambio de la nueva moneda por la vigente sin perjudicar
financieramente las altas sumas de dinero en manos de sectores económicos
nacionales legalmente establecidos, como son los productores privados.
transportistas, pequeños agricultores, cuentapropistas, artesanos,
personas vinculadas al arte y otros.
e)
Las instituciones encargadas de realizar la RM deben cumplir sus
funciones en el tiempo suficiente y necesario, con carácter de urgencia,
para de esta forma crear las bases imprescindibles para realizar
las reformas de la economía.
3. La RM se
sustentará en los planes de fomento de la inversión extranjera y
de la inversión de los cubanos en el exilio, en los créditos y préstamos
internacionales en la medida en que se obtengan, sin que estos constituyan
un condicionamiento al nuevo orden económico establecido; pero,
la sustentación fundamental de esta reforma será la capacidad productiva
y creadora de los cubanos y todas las riquezas y bienes de la Nación
en un ambiente de libertad económica que permita potenciar y emerger
la real capacidad productiva y generadora de bienes y servicios
con la que cuenta nuestra Nación y nuestro pueblo y de las cuales
el valor de la moneda, debe ser fiel reflejo.
·
Para orientar la reflexión:
La
situación habitacional plantea una profunda problemática y numerosos
desafíos a los que debemos buscar una pronta solución y dar respuestas
adecuadas para aminorar en mediano plazo sus trágicas consecuencias
en la convivencia familiar y del vecindario, y resolverlo con carácter
definitivo.
¿Será
suficiente implementar las medidas que nos proponemos con el BDV?
4.
Se crea el Banco para el Desarrollo de la Vivienda (BDV)
5.
El BDV otorgará créditos con intereses para el desarrollo de la
vivienda.
6.
Al fondo de este Banco pasan todos los ingresos generados por el
cobro de amortización del valor de las viviendas que establezca
el procedimiento vigente en esta etapa, más los intereses que éste
genera por préstamos otorgados; así como, las mensualidades por
adeudos y liquidaciones de propiedades.
7.
Este Banco para adquirir fondos iniciales subastará a la inversión
privada nacional o extranjera una parte de las edificaciones y viviendas
no habitadas actualmente por familias y que no realizan una justificada
función social.
8.
Este Banco será dirigido por la Subcomisión de Seguridad Social
y tendrá entre sus obligaciones y funciones aquellas que se describen
en la Sección No. 2 del Capítulo IV de Asuntos Sociales.
·
Para orientar la reflexión:
El
derecho a la tierra y la propiedad se catalogan como uno de los
requisitos fundamentales que requiere el desarrollo agropecuario
en toda su extensión. Por supuesto que debemos pensar muy bien como
lograr la reanimación de este sector y su apoyo presupuestario;
para ello surge el BDA como una respuesta a esta necesidad de las
personas, cooperativas, empresas agropecuarias… Podemos citar algunas
medidas más que posibiliten estos objetivos.
9.
Se crea el Banco de Desarrollo Agropecuario (BDA).
10.
Este Banco tendrá la función entre otras, de canalizar los créditos
y asignaciones para realizar la Reforma Agraria que se describe
en este Programa.
11. El BDA alimentará
sus fondos iniciales, entre otras formas, con los frutos de las
inversiones privadas, nacionales y extranjeras sobre aquellas propiedades
estatales que la Subcomisión Nacional de Agricultura (SCA) decida
autorizar sin afectar la distribución justa de una parte de las
tierras estatales que se hará entre los campesinos, trabajadores
agrícolas y otros que se dispongan a trabajar la tierra asumiéndola
en propiedad colectiva o individual.
12.
El BDA recibirá para sus fondos el resultado de las cotizaciones
y liquidaciones que justamente se le asignen a los beneficiarios
de la Reforma Agraria en la medida en que éstos puedan retribuir
parte del valor de la tierra y los bienes que recibirán en propiedad.
Este sistema de retribución se hará sobre base humanitaria y en
un justo equilibrio que garantice por una parte la sustentación
familiar y el progreso económico de los beneficiarios, y por otra,
las entradas que necesita el Estado para cumplir con sus obligaciones
y obras sociales.
13.
El BDA tendrá un departamento dedicado al sector de la pesca. En
todo el ámbito pesquero, sean cooperativas, empresas pesqueras,
buques y bases de pesca dentro y fuera de Cuba, el Comité Ciudadano
de Reconciliación y Diálogo en coordinación con las Comisiones de
Base del gremio y el BDA realizará un diálogo con los trabajadores
estatales y privados para realizar la correspondiente transformación
de la propiedad, así como las transformaciones de las estructuras
en este sector.
·
Para orientar la reflexión:
Las
transformaciones económicas que requieren los nuevos tiempos llegan
a alcanzar la inversión, desarrollo y explotación de la industria
de la producción y los servicios, al igual que en los anteriores
sectores tenemos que crear un fondo bancario que responda a las
demandas de esta rama de la economía nacional. Podemos señalar otras
medidas para garantizar estos objetivos.
14.
Se crea el Banco de Desarrollo Industrial (BDI). Este Banco incrementará
sus fondos entre otros, con las entradas producidas por las inversiones
de cubanos y extranjeros sobre aquellas propiedades que la Subcomisión
Nacional de Industrias (SCNI) autorice. Cualquier inversión privada
tendrá que realizarse de tal forma que armonice con el proceso de
las transformaciones de la propiedad y las estructuras planteadas
en este Programa. En el caso de las industrias y empresas de todo
tipo deberán tener como resultado una mayor participación económica
de los trabajadores en la propiedad, en la gestión y en las ganancias
de las industrias, empresas de servicios y otras, teniendo en cuenta
también el interés nacional y el bien común.
15.
El BDI ofrecerá créditos, financiamientos y medios muebles e inmuebles
a los individuos, colectivos, familias, trabajadores asociados y
empresas para el fomento de la pequeña y mediana industria, empresas
de servicios, empresas de turismo y otras iniciativas que promuevan
al progreso económico, generen empleos y armonicen con las necesidades
de la Nación.
·
Para orientar la reflexión:
El Banco Nacional
de Cuba, en sus especialistas y trabajadores, ha tenido un singular
significado porque reúnen a un personal experto con profundos conocimiento
contables y financieros. Esta entidad ha estado sometida continuamente
a los avatares y seguidas disposiciones y decretos gubernamentales,
ajenas a toda lógica presupuestal que han provocado a pesar de las
continuas advertencias y propuestas de sus experimentados ejecutivos
el desastre económico del que todos padecemos. Es hora de destacar
la alta especialización con que cuenta este personal para participar
en la reestructuración positiva de las finanzas y presupuesto nacional.
16. El Banco
Nacional de Cuba (BNC) queda bajo la autoridad de la Comisión Nacional
de Economía y Desarrollo (CNED)
17. Se realizará
en el BNC las necesarias transformaciones en sus estructuras y funciones
para que en coordinación con la CNED realice la Reforma Monetaria
según los principios planteados y garantice:
a) Creación
e incremento de los fondos públicos.
b) Recaudación
de impuestos y cobros de obligaciones del Estado como son la Salud
Pública y la Educación gratuita, la Seguridad Social en coordinación
con las entidades correspondientes, la defensa y el orden público
nacional, el desarrollo de las obras públicas y todas las obligaciones
que defina la ley.
18. El BNC contribuirá
inicialmente a formar los fondos del BDV, del BDA y del BDI.
19. El BDI,
el BDA y el BDV contribuirán al BNC con parte de sus dividendos.
La CNED dictará los mecanismos de subordinación de estos Bancos
y la política bancaria en general.
20. Se fomentará
la creación de la Banca Privada nacional y extranjera. La ley regulará
estas actividades.
21. La participación
del sector privado en los bancos estatales no podrá superar el 49%
de las acciones y la dirección de estos bancos será nombrada en
su mayor proporción por la CNED. En ningún caso la actividad y la
política de estos bancos podrá desviarse de los fines sociales para
los que fueron creados.
22. El Consejo
Nacional Gobierno Transitorio decidirá si es conveniente o no para
la Nación la participación privada, nacional o extranjera, en el
BNC. En todo caso la dirección del mismo será nombrada por el CNGT
y se mantendrán siempre la capacidad de decisión soberana de las
autoridades que representan al pueblo.
23. El BNC
asume todos los recursos financieros y documentos de valor que se
encuentren en deposito en el Sistema Bancario Estatal Nacional,
así como en entidades radicadas en el exterior que pertenezcan al
Estado Cubano.
24.
El Banco Nacional de Cuba asume la custodia de los bienes monetarios
producto de la confiscación, congelación, retención de las cuentas
bancarias de personas nacionales vinculadas al Sistema Político
y Económico del Gobierno precedente.
|